Featured

    Featured Posts

    Social Icons

Loading...

Ebook-Download 101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe

Ebook-Download 101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe

Nun gern gesehen, die meisten motivierende Veröffentlichung heute von einem wirklich professionellen Schriftsteller in der Welt, 101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe Dies ist das Buch, dass viele Menschen auf dem Planeten zu veröffentlichen warten auf. Nach dem dieses Buches eingeführt, Führungs Fans tatsächlich neugierig sind, um zu sehen, wie diese Veröffentlichung wirklich ist. Sind Sie darunter? Das ist wirklich richtig. Sie konnte jetzt nicht bereuen werden, um zu versuchen, für dieses Buch zu lesen.

101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe

101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe


101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe


Ebook-Download 101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe

wirksam zu beenden Nach enden, ein Buch lesen, haben Sie genug? Als Veröffentlichung Fan, wird es sicherlich nicht ausreicht, um Führung zu überprüfen. Weiter und fahren Sie! Das ist genau das, was Sie tun müssen, um zu steigern und ständig das Verständnis aufzubauen. Bok ist eine, die Sie wirklich süchtig fühlen. Es bleibt jedoch im günstigen Begriff. Suchen Sie die Bücher, die jetzt für Sie positive Ergänzung bieten wird.

Ja, als die beste Anbieter Veröffentlichung für auf der ganzen Welt auf dieser Seite zeigte, 101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe endet auch Buch ein motivierende Soft-Daten sein, die Sie viel besser lesen. Dies ist eine Veröffentlichung, die von dem berühmten Schriftsteller auf dem Planeten zusammengesetzt ist. Aus diesem Beispiel ist es klar, dass diese Internet-Seite nur Sie jedoch zusätzlich die weltweiten Veröffentlichungen Wohn-Bücher nicht bieten.

101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe

Über den Autor und weitere Mitwirkende

Claudia Ott, geb. 1968, studierte Orientalistik in Jerusalem, Tübingen und Berlin, wo sie mit einer Arbeit über arabische Epik und Handschriftenkunde promoviert wurde, sowie anschließend arabische Musik (Rohrflöte/Nay) in Kairo. Sie war seit 1993 wissenschaftliche Mitarbeiterin bzw. Assistentin an den Universitäten Berlin (FU) und Erlangen-Nürnberg; seit 2011 unterrichtet sie auch an der Universität Göttingen. Vortragsreisen führten sie u.a. nach Kairo, Beirut, Wien, Yale und Harvard. Ihre 2004 erschienene Neuübersetzung von "Tausendundeine Nacht" nach der ältesten arabischen Handschrift machte sie weit über die Grenzen ihres Faches hinaus bekannt. 2011 wurde Claudia Ott für diese Übersetzung mit dem Johann-Friedrich-von-Cotta-Literatur-und-Übersetzerpreis der Landeshauptstadt Stuttgart ausgezeichnet. 2008 erschien "Gold auf Lapislazuli - Die 100 schönsten Liebesgedichte des Orients". Seit 2007 ist Claudia Ott Jury-Vorsitzende des Coburger Rückert-Preises. Claudia Ott ist Mitglied mehrerer internationaler Ensembles für orientalische Musik und Chorleiterin des Martinschors Beedenbostel. Mit szenischen Lesungen, Lesekonzerten mit orientalischer Musik oder Konzertlesungen mit Sinfonieorchester öffnet sie im gesamten deutschen Sprachraum neue Türen für die arabische Literatur.

Produktinformation

Gebundene Ausgabe: 336 Seiten

Verlag: Manesse Verlag (10. November 2014)

Sprache: Deutsch

ISBN-10: 3717523562

ISBN-13: 978-3717523567

Größe und/oder Gewicht:

20,2 x 3,7 x 29,8 cm

Durchschnittliche Kundenbewertung:

4.1 von 5 Sternen

27 Kundenrezensionen

Amazon Bestseller-Rang:

Nr. 30.286 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

101 Nacht ist eine Art kleiner Bruder von 1001 Nacht. Sharasad erzählt um ihr Leben. Der große Vorteil: mit dieser Anzahl an Nächten wird der Leser auch fertig!Die Übersetzung ist phantastisch, denn es gelingt ihr den blumigen Reichtum der Szenerien, die unglaublichen Wendungen der Geschichten, die ausschmückende Erzählweise des Originals ins Deutsche zu übertragen.Die Informationen zur arabischen Originalschrift des Aga Khan Museums, die historische Einordnung und die Erläuterungen zur Übersetzung vermitteln das Rahmenwissen, das zu noch mehr Lesevergnügen beiträgt.Die luxuriöse Buchausgabe ist eine Freude für alle Bibliophilen. Ein optisches und haptisches Vergnügen. Die Preise, die das Buch bekommen hat, sind gerechtfertigt. Und der Preis für die gedruckte Ausgabe auch.Dieses Buch sollte man in der Bibliothek haben.

Diese begabte Übersetzerin, Darstellerin, Musikerin hat die richtigen Bilder erfasst und ist Meisterin auf ihrem Gebiet. Wer Literatur aus anderen Kulturen liebt, kommt an ihren Büchern nicht vorbei. Ein Muss auch für alle Orientalisten. Der Stil ist flüssig, die Wortwahl gelungen, für alle mit Gewinn zu lesen.

Ein sehr schönes Buch, der Text ist 1001 Nacht ähnlich. Interessant ist auch die wissenschaftliche Geschichte der Entstehung der Geschichten in Andalusien.

Claudia Ott hat diesen Klassiker aus der Kinderecke geholt und bietet uns Erwachsenen erfrischende Überraschungen mit ihrer Übersetzung Einiges ist derbe Umgangssprache und die Freude an erotischen Details und frivolen Einzelheiten - eine wirkliche Entdeckung für die Moderne. Ein völlig neuer Blick auf dem Orient wird gleich mitgeliefert. 1001 Dank!

Der Einband wirkt edel und ansprechend mit den Samtapplikationen. Inhaltlich habe ich von der Beschenkten gehört, die Märchen liebt, dass es sich gut lesen lässt und ihr gefällt.

Ein sehr schönes gebundenes wertvoll gestaltetes Buch.Geschichten/Maerchen für fast jede Altersgruppe/Leser!Auch eine sehr schöne Geschenkidee! Empfehlenswert.Die neu entdeckten Geschichten sind eine Bereicherung!

Perfekte Übersetzung durch C. Ott. Ergänzung zu "1001 Nacht". Wirft ein neues Licht auf die arabische Literatur und auf die Unterschiede zum Mashrek.

Zum Inhalt haben sich einige meiner Vorrezenenten schon hervorragend geäußert, also möchte ich dazu nichts mehr sagen. Die Gestaltung des Buches ist dem Manesse-Verlag ausgezeichnet gelungen. Äußerst lobenswert sind die Bemühungen der Übersetzerin Claudia Ott, überhaupt eine Genehmigung zur Einsicht in diese kostbare Handschrift zu erhalten. Zudem sind einige Seiten als Beinahe- Faksimile angefügt. Damit bekommt der Leser zumindest einen Eindruck über die Originalhandschrift.Claudia Ott hat einen umfangreichen Anhang über ihre Übersetzungstechnik und zudem auch ein Personenverzeichnis angefügt. Dieser Aufwand allein ist schon bewunderswert.Die Geschichten sind einfach wunderbar. Frau Ott versteht es, durch die blumenreiche Sprache des Orients den Leser in diese faszinierende Welt zu entführen. Eine übersetzerische, aber auch künstlerische Meisterleistung. 5 Sterne(mehr gehen ja leider nicht)!Ein hervorrragendes Werk zu einem adäquaten Preis!

101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe PDF
101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe EPub
101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe Doc
101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe iBooks
101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe rtf
101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe Mobipocket
101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe Kindle

101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe PDF

101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe PDF

101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe PDF
101 Nacht: Limitierte Sonderausgabe PDF
author

This post was written by: Author Name

Your description comes here!

Get Free Email Updates to your Inbox!

Posting Komentar

CodeNirvana
© Copyright ademocracyletterstotheeditor
Back To Top